L'hymne a l'Amour  —  Hymn to Love   —   If You Love Me  ( really love me )

(1950)

 Paroles:                                                                                                        Musique - Music:   

     Edith Piaf                                                     Marguerite Monnot

                                 English lyrics:                                             

  Edith Piaf                            Gram Parsons                   Marguerite Monnot

(1915 - 1963)                                            (1946 - 1973)                                            (1930 - 1961)     
 

performed by   Edith Piaf                  

Ed
ith Piaf

(1915 - 1963)

 

prijevod:   Lada Kos  [ za kazaliste "Komedija" ,  Zagreb,  Hrvatska ]

 

Back     Next

PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) |
PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

PAGE 5 (Poezija - Poetry)PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index: A - I (Poezija - Poetry)Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

 

Please Sign My GuestBookView My Old GuestBook Sto je novo...? - What's New...?Logo | HomeExit |

 

 

If the sun should tumble from the sky
  If the sea should suddenly run dry
     If you love me, really love me
         Let it happen, I won't care
           If it seems that everything is lost
               I will smile and never count the cost
                 If you love me, really love me
                     Let it happen, darling, I won't care

                       Shall I catch a shooting star?
                           Shall I bring it where you are?
                             If you want me to, I will
                                 You can set me any task
                                     I'll do anything you ask
                                         If you'll only love me stll
                                           When at last my life on earth is through
                                               I'll share eternity with you
                                                 If you love me, really love me
                                                     Let whatever happens
                                                       I won't care

© Carmen Ezgeta

               Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
             Et la terre peut bien s'écrouler
           Peu m'importe si tu m'aimes
       Je me fous du monde entier
     Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
   Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problemes
   Mon amour puisque tu m'aimes

       J'irais jusqu'au bout du monde
       Je me ferais teindre en blonde
       Si tu me le demandais
     J'irais décrocher la lune
   J'irais voler la fortune
               Si tu me le demandais

                               Je renierais ma patrie
                             Je renierais mes amis
                         Si tu me le demandais
                   On peut bien rire de moi
                         Je ferais n'importe quoi
                     Si tu me le demandais

                         Si un jour la vie t'arrache a moi
                   Si tu meurs que tu sois loin de moi
               Peu m'importe si tu m'aimes
             Car moi je mourrais aussi
       Nous aurons pour nous l'éternité
           Dans le bleu de toute l'immensité
               Mon amour crois-tu qu'on s'aime
                     Dieu réunit ceux qui s'aiment

Plavo se nebo na nas moze srusiti
   i zemlja se na nas moze stropostati.
     Nije vazno ako me volis.
         Fucka mi se za citav svijet.
           Tako dugo dok mi ljubav oplakuje jutra,
               dok moje tijelo trepti pod tvojim rukama,
                 ne postoje problemi dok me volis,
                     ljubavi moja.

                       Ici cu do nakraj svijeta,
                           u plavo cu se obojiti,
                             ako ces ti to od mene traziti.
                                 Skinut cu mjesec
                                   i ukrasti srecu,
                                       ako ces ti to od mene traziti.
                                         Zanijekat cu domovinu,
                                             zanijekat cu prijatelje,
                                               ako ces ti to od mene traziti.
                                                   Mogu mi se smijati,
                                                     ja cu sve uciniti
                                                         sto ti budes trazio.

                                                           Ako te jednoga dana
                                                               zivot otrgne od mene,
                                                                 ako umres i budes daleko od mene
                                                                     nije vazno ako me volis.
                                                                       Jer, i ja cu umrijeti.
                                                                           Cijela ce vjecnost biti nasa.
                                                                             U nebeskom plavetnilu nema problema.
                                                                                 Ljubavi moja,
                                                                                   vjerujes li da postoji Ljubav?

                                                                                       Boze, neka svi koji se vole ostanu zajedno!