Na stolu kruh

  Zagreb (Gajeva ulica 2a),
 2. studenoga 1984.

Bread on the Table

Zagreb (Gajeva Street 2a)
2nd November 1984.

Dragutin Tadijanovic

(1905 - 2007)

 

translated by   Dennis Ward                 

© Carmen Ezgeta

                 Stajati pred bijelim papirom,
                 Jos neispisanim, i znati:
           Dosad su sastavljeni milijuni pjesama
     Na svim jezicima Svijeta
I za milijune ljudi na Zemlji
 Spremljeno je vec oruzje da ih unisti —
   A ti hoces da se cuje i tvoj krik:
     Mir Svijetu! Sloboda Svijetu!
     I svakome na stolu kruh!

To stand in front of a white sheet of paper,
   Not a single word on it, and know:
     Men have written so far millions of poems
         In all the languages of the World
           And for millions of people on Earth
               There is a weapon ready to destroy them —
                 But you want your cry to be heard as well:
                     Peace to the World! Freedom to the World!
                       And let there be bread on the table for all!

Dragutin Tadijanović