

Eu não sou eu nem sou o outro,
Sou qualquer coisa de intermédio:
Pilar da ponte de tédio
Que vai de mim para o Outro.
I am not I, nor am I other,
I am something in between:
a pier of the bridge of tedium stretching
between me and the other.
Ja nisam ja, ja sam netko drugi,
Nesto posredno izmedju dvoga:
Cetverouglasti stup na mostu dosade,
Sto od mene prelazi na drugoga.
Zasto se opirem? Umjetnik nista
Nema od prirode, ni od zivota.
Mi moramo skociti u maglu
Pretrcat modrinu da bi se nasla ljepota.

Mário de Sá-Carneiro
(1890 - 1916)
[ Portugal ]
prijevod: Ante Cettineo
(1898 - 1956)
Back Next Poezija - Poetry & Lyrics Index poezije - Poetry Index Poets & Poems - pjesnici i pjesme LOGO
Please Sign My GuestBook View My GuestBook View My Old GuestBook Home Exit