Carmen Ezgeta

Little Fly,
Thy summer's play 
My thoughtless hand    
Has brushed away.          

Am not I      
A fly like thee?        
Or art not thou            
A man like me?                

For I dance                 
And drink, and sing,                
Till some blind hand                 
Shall brush my wing.                

If thought is lif                
And strength and breath,          
And the want         
Of thought is death;        

Then am I             
A happy fly;          
If I live,      
Or if I die.

 Carmen Ezgeta
 Carmen Ezgeta
 Carmen Ezgeta

                                                                           William Blake

                                                                               (1757 - 1827)

                                                 poet, artist, engraver

                                                                                       Back     Next

                                    
PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) |

PAGE 3 (Poezija - Poetry)PAGE 4 (Poezija - Poetry)PAGE 5 (Poezija - Poetry) |

                                                                                         | PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

             | Index: A - I (Poezija - Poetry) Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

                 | Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

                                             |  Please Sign My GuestBookView My Old GuestBook |

Sto je novo...? - What's New...?Logo | HomeExit |

Zuj je, muho, tvoga krila
Ruka moja unistila    

 

Da l' sam muha u toj prici      
Il' tvoj oblik ljudskom slici         

 

Jer mi krila, ples i pice              
Slomit moze slijepo bice            

 

Ak' u misli zivot lezi             
Zudjet miso   k smrti tezi          

 

Da l' moj sretne muhe let     
Znaci zivjet ili mrijet?

 

©   2005.   prepjev:  Drazen Dragovic

 Carmen Ezgeta
William Blake
 Carmen Ezgeta

                     Mala muho,
         U ljetni dan, joj,
                   Nemarno skoncah
 Ja zivot tvoj.

         Nisam li muha
                       Kao i ti?
                 Nisi li i ti
           Stvor kao mi?

                     I ja, gle, pijem
                           I plesem pjan,
               Dok smrt ne zada
         Slijepi mi dlan.

Ako je miso
       Zivot, moc, dah,
                 I ako bez nje
Mrtvi smo prah,

                     I ja sam onda
           Vedra muha, znaj,
                     I dok sam ziv i
     Kad mi dodje kraj.

 

prijevod:  Luko Paljetak