© Copyright: photo(s), graphic arts, animation & design by Carmen Ezgeta
Herman Hesse
(1877 - 1962)
1946 dobitnik Nobelove nagrade za knjizevnost
1946 Nobel Laureater in Literature
"Whoever wants music instead of noise, joy instead of pleasure, soul instead of gold, creative work instead of business,
passion instead of foolery, finds no home in this trivial world of ours."
"Ljubav ne postoji zato da nas usreci.
Ja vjerujem da postoji zato da nam pokaze koliko mozemo izdrzati."
"What could I say to you that would be of value, except that perhaps you seek too much,
that as a result of your seeking you cannot find."
"Svaka inteligentnija vrsta humora zapocinje time da covjek samoga sebe ne shvaca ozbiljno."
"Now true humor begins when a man ceases to take himself seriously."
"Zaista nitko nije mudar tko ne poznaje mrak."
Hold my hand - Tienimi per mano - Halte meine Hand
Please Sign My GuestBook
View My Old GuestBook
|
Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |
21 ozujak proglasen je SVJETSKIM DANOM POEZIJE
21 ozujka u Hrvatskoj zapocinje manifestacija GORANOVO PROLJECE
21 March was proclaimed World Poetry Day
by the General Conference of the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization (UNESCO) during its 30th session in Paris in October-November 1999
MANUEL ALTOLAGUIRRE - CHARLES AZNAVOUR - DJORDJE BALASEVIC - ZVONIMIR BALOG - GILBERT BÉCAUD - WILLIAM BLAKE - JACQUES BREL - DOBRISA CESARIC - LEONARD COHEN
ARSEN DEDIC - EMILY DICKINSON - BOB DYLAN - PAUL ÉLUARD - ZVONIMIR GOLOB - HEINRICH HEINE - ERNEST HEMINGWAY - HERMAN HESSE - SERGEJ JESENJIN - SERGEY ESENIN
JUAN RAMÓN JIMÉNEZ - JURE KASTELAN - KONSTATINOS PETROU KAVAFIS - ENES KISEVIC - IVAN GORAN KOVACIC - NIKICA KRAJINA - GUSTAV KRKLEC - MIROSLAV KRLEZA
VESNA KRMPOTIC - ZELJKO KRZNARIC - HUGHES LANGSTON - PHILIP ARTHUR LARKIN - MIHAIL JURJEVIC LJERMONTOV ( LERMONTOV ) - SLAVKO MIHALIC - GEORGES MOUSTAKI
SAROJINI NAIDU - PABLO NERUDA - BULAT OKUDZAVA - BOULAT OKOUDJAVA - VESNA PARUN - NIKICA PETRAK - FRANCESCO PETRARCA - EDGAR ALLAN POE - MOMCILO POPADIC
JACQUES PRÉVERT - ALEKSANDAR SERGEJEVIC PUSKIN - ALEKSANDER SERGEIEVICH PUSHKIN - SALVATORE QUASIMOTO - RAINER MARIA RILKE - ZELJKO SABOL - IZET SARAJLIC
A. B. SIMIC - EDITH SODERGRAN - JIRI SOTOLA - DRAGUTIN TADIJANOVIC - RABINDRANATH TAGORE - FJODOR IVANOVIC TJUTCEV - FYODOR IVANOVICH TYUTCHEV - TIN UJEVIC
LOPE DE VEGA - PAUL VERLAINE - IRENA VRKLJAN
| PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) | PAGE 4 (Poezija - Poetry) |
| PAGE 5 (Poezija - Poetry) | PAGE 6 (Poezija - Poetry) | PAGE 7 (Poezija - Poetry) |
|
Index : A - I (Poezija - Poetry) | Index : J - Q (Poezija - Poetry) | Index : R - Z (Poezija - Poetry) |
| Poets & Poems - pjesnici i pjesme [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |
|
o smrti (...i zivotu...) - about death (...and life...) [ 01.11. - 02.11. ] (poezija - poetry) |
zaustavite RAT - stop the WAR (poezija - poetry) |
Web dizajn, izrada web stranica, grafika, animacija, videa... itd. — CARMEN EZGETA
Webmaster, Web page design; graphics, animations, videos... etc. — CARMEN EZGETA
Prezime EZGETA — Surname EZGETA
je najvjerojatije po podrijetlu motivirano zanimanjem: prvonositelj je bio po zanimanju EGZETA.
Tumacio je, objasnjavao i iznosio kriticka objasnjenja biblijskih i drugih vjerskih i pravnih tekstova.
Naziv EZGETA najvjerojatnije je izveden kracenjem naziva EGZEGETA,
od starogrcke rijeci EXEGETES (ἐξήγησις od ἐξηγεῖσθαι) = PROROK, PROPOVJEDNIK, TUMAC, UCITELJ, SAVJETNIK, GATALAC
(gl. e x e g e i s t h a i = pokazati put, voditi (voditi van), izloziti, objasniti, tumaciti itd.)
[ IZVORI: Dr. B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci, Zagreb 1962, str.384; N. Majnaric i O. Gorski, Grcko-hrvatskosrpski rjecnik, Zagreb 1960, str.195;
E. Partridge, ORIGINS — A Short Etymolofical Dictionary of Modern English, New York 1983, pp.190.602. ]
Neka istrazivanja migracija EZGETA kazu da su EZGETA bili Grci koji su se sa otoka Krete,
prije nego sto je rimski vojskovoða Quintus Caecilius Metellus Creticus (c. 135 BC – late 50s BC) osvojio Kretu 69. pne - 69 BC,
odselili na Dalmatinske otoke, a odatle...
Ime CARMEN — Name CARMEN
CARMEN — latinski: PJESMA (Carmen, -inis, n.) / CARMEN
— Latin: SONG, TUNE, POEM (|noun| Carmen, Carminis Neuter)
and is also the root of the English word charm.
Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design © carmen ezgeta
All Rights Reserved
| Poezija - Poetry & Lyrics | pjesnici i pjesme - Poets & Poems | Proza - Prose | MIDI kutak - Carmen's MIDI corner | mp3 LUX | Film - Movie | Galerija fotografija - Photo Gallery |
| Svemir - Cosmos | Anegdote - Anecdotes | Anesteziologija, reanimatologija i intenzivno lijecenje - Anesthesiology, Reanimatology, Critical Care Medicine & ER |
| E-mailovi prijatelja - Friend's E-mails | Humor - Humour | Aforizmi... - Quotes... | 4 godisnja doba i blagdani - 4 Seasons, Holidays and Observances | Hrvatska - Croatia | Kviz - Quiz |
| slusaj MUZIKU - listen to the MUSIC | midi - mpg - mp3 - exe... | Misli... - Nice Things... | FREE Gifs | Zrcalo - Mirror | Linkovi - Links | Sto je novo...?! - What's New...?! |
| Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) | Please Sign My GuestBook | View My Old GuestBook | Logo | Home | Exit |
Svidja li vam se moja Web stranica? Izaberite LOGO i postavite link na svoju Web stranicu. Hvala.
Do You like my Web Site? Please, link any of these LOGOS back address below it. Thank you.
Hvala Vam na posjeti. Nadam se da ste pronasli ponesto i za sebe... Posjetite me uskoro.
Thank you for visiting. I hope you enjojed your stay. Please come visit again soon.