Arsen  Dedic

(1938)


2003
. dobitnik nagrade Goranov vijenac

 

"Novac kvari covjeka al' ne kvari zenu." —  Arsen Dedic

 

            Balada o prolaznosti         Balada o prolaznosti

              Da mogu         Da mogu

                Dida moj         Dida moj

                  (još je ?ekam pred hotelom)         (jos je cekam pred hotelom)

                    Ku?a pored mora         Kuca pored mora

                      Lijepe provincijalke         Lijepe provincijalke

                        Loše vino         Lose vino

                          Moderato cantabile         Moderato cantabile

                            Ne daj se, Ines         Ne daj se, Ines

                              Ne pla?i         Ne placi

                                Nitko više ne sanja         Nitko vise ne sanja

                                  O mladosti         O mladosti

                                Otkako te ne volim         Otkako te ne volim

                              (ovdje sam skretao)         (ovdje sam skretao)

                            Ponovo ti govorim ljubavi moja         Ponovo ti govorim ljubavi moja

                          Popodnevna pjesma         Popodnevna pjesma

                        Poslije ljubavi         Poslije ljubavi

                      Pri?ao bih ti o sebi         Pricao bih ti o sebi

                    Sandra         Sandra

                  Sve što znaš o meni         Sve sto znas o meni

                Takvim sjajem mo?e sjati         Takvim sjajem moze sjati

              Vra?am se...         Vracam se...

            Vrijeme gorih         Vrijeme gorih

 

          ... prepjevi pjesama u izvedbi Arsena Dedica ...

             

            Hvala ti ?ivote - Gracias a la vida         Hvala ti zivote  - Gracias a la vida

              Molitva Francois Villona - The Prayer of François Villon         Molitva Francois Villona -  МОЛИТВА -  The Prayer of François Villon

                Mrtvo liš?e - Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes)         Mrtvo lisce  - Autumn Leaves  (Les Feuilles Mortes)

                  Nemoj, nemoj i?i - Ne ostavljaj me - Ne me quitte pas! - Don't leave me! - If you go away         Nemoj, nemoj ici -  Ne ostavljaj me -  Ne me quitte pas! -  Don't leave me! -  If you go away

                    Okus soli - Sapore di sale         Okus soli  - Sapore di sale

                  Pjesma umiru?eg - Le Moribond - Seasons in the sun         Pjesma umiruceg  - Le Moribond  - Seasons in the sun

                Treba znati - Il Faut Savoir - You've got to learn         Treba znati  - Il Faut Savoir -  You've got to learn

              U toj ulici - Via Del Campo         U toj ulici  - Via Del Campo

            ?ena je ?ena - Tu T'Laisses Aller - You've Let Yourself Go         Zena je zena -  Tu T'Laisses Aller  - You've Let Yourself Go

           


Please Sign My GuestBook                 View My Old GuestBook

 

carmen ezgeta                             www.ezgeta.com - 15 years - © Carmen Ezgeta      

 

21 ozujak proglasen je SVJETSKIM DANOM POEZIJE
21 ozujka
u Hrvatskoj zapocinje manifestacija GORANOVO PROLJECE

21 March was proclaimed World Poetry Day by the General Conference of the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization (UNESCO) during its 30th session in Paris in October-November 1999

 

 


 

MANUEL ALTOLAGUIRRECHARLES AZNAVOURZVONIMIR BALOGGILBERT BÉCAUDWILLIAM BLAKEJACQUES BRELDOBRISA CESARICLEONARD COHEN

EMILY DICKINSONPAUL ÉLUARDHEINRICH HEINEERNEST HEMINGWAYSERGEJ JESENJIN - SERGEY ESENINJUAN RAMÓN JIMÉNEZJURE KASTELAN

KONSTATINOS PETROU KAVAFISENES KISEVICIVAN GORAN KOVACICNIKICA KRAJINAGUSTAV KRKLECMIROSLAV KRLEZAVESNA KRMPOTIC

ZELJKO KRZNARICHUGHES LANGSTONPHILIP ARTHUR LARKIN
MIHAIL JURJEVIC LJERMONTOV ( LERMONTOV )SLAVKO MIHALICGEORGES MOUSTAKISAROJINI NAIDU

PABLO NERUDABULAT OKUDZAVA - BOULAT OKOUDJAVAVESNA PARUNNIKICA PETRAKFRANCESCO PETRARCAEDGAR ALLAN POEMOMCILO POPADIC

JACQUES PRÉVERTALEKSANDAR SERGEJEVIC PUSKIN - ALEKSANDER SERGEIEVICH PUSHKINSALVATORE QUASIMOTORAINER MARIA RILKEZELJKO SABOLIZET SARAJLIC

A. B. SIMICEDITH SODERGRANDRAGUTIN TADIJANOVICFJODOR IVANOVIC TJUTCEV - FYODOR IVANOVICH TYUTCHEVTIN UJEVICLOPE DE VEGAPAUL VERLAINE

IRENA VRKLJAN

 


PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry)PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

PAGE 5 (Poezija - Poetry)PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index : A - I (Poezija - Poetry) | Index : J - Q (Poezija - Poetry) | Index : R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |


o smrti (...i zivotu...) - about death (...and life...) [ 01.11. - 02.11. ] (poezija - poetry)zaustavite RAT - stop the WAR (poezija - poetry) |

 

Sto je novo...? - What's New...?Logo |
 


Poezija - Poetry & LyricsProza - ProseMIDI kutak - Carmen's MIDI cornermp3 LUXlisten to MUSICFilm - MovieGalerija fotografija - Photo GallerySvemir - Cosmos |

Anegdote - AnecdotesHumorAforizmi... - Quotes...Anesteziologija, reanimatologija i intenzivno lijecenje - Anesthesiology, Reanimatology , Critical Care Medicine & ER |

E-mailovi prijatelja - Friend's E-mails4 godisnja doba i blagdani - 4 Seasons, Holidays and ObservancesHrvatska - CroatiaKviz - Quizmidi - mpg - mp3 - exe... |

 |   Misli... - Nice Things...FREE GifsLinkovi - LinksSto je novo...?! - What's New...?!Carmen Ezgeta  (ponesto o meni - something about me) |

|  Please Sign My GuestBook |  View My Old GuestBookLogoHomeExit |

 


Web dizajn, izrada web stranica, grafika, animacija, videa... itd. - CARMEN
Webmaster, Web page design; graphics, animations, videos... etc. - CARMEN

Trebate li izradu Web stranice?  Obratite se na Mail:  www.ezgeta.com@gmail.com

 

Prezime EZGETA
je najvjerojatije po podrijetlu motivirano zanimanjem: prvonositelj je bio po zanimanju EGZETA.
Tumacio je, objasnjavao i iznosio kriticka objasnjenja biblijskih i drugih vjerskih i pravnih tekstova.
Naziv EGZETA najvjerojatnije je izveden kracenjem naziva EGZEGETA,
od starogrcke rijeci EXEGETES (
ἐξήγησις od ἐξηγεῖσθαι) = PROROK, PROPOVJEDNIK, TUMAC, UCITELJ, SAVJETNIK, GATALAC
(gl. e x e g e i s t h a i = pokazati put, voditi (voditi van), izloziti, objasniti, tumaciti itd.)

[ IZVORI: Dr. B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci, Zagreb 1962, str.384; N. Majnaric i O. Gorski, Grcko-hrvatskosrpski rjecnik, Zagreb 1960, str.195;
E. Partridge, ORIGINS — A Short Etymolofical Dictionary of Modern English, New York 1983, pp.190.602. ]

Neka istrazivanja migracija EZGETA kazu da su EZGETA bili Grci koji su se sa otoka Krete 67 g. pr.n.e.
(prije nego sto je rimski vojskovođa Quintus Cecilus Metellus osvojio Kretu) sa Krete odselili na Dalmatinske otoke, a odatle...

Ime CARMEN — latinski: PJESMA (Carmen, -inis, n.)    /   Name CARMEN — Latin: SONG, POETRY (|noun| Carmen, Carminis Neuter)

 

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...

Images, web content & design © 1998 - 2013 carmen ezgeta
All Rights Reserved

 

© Carmen Ezgeta
                                                                                     www.ezgeta.com


Svidja li vam se moja Web stranica?  Izaberite  LOGO   i postavite link na svoju Web stranicu. Hvala.
Do You like my Web Site?   Please, link any of these   LOGOS   back address below it. Thank you.

Hvala Vam na posjeti. Nadam se da ste pronasli ponesto i za sebe...    Posjetite me uskoro.
Thank you for visiting. I hope you enjojed your stay.     Please come visit again soon.
 


 

Arsen Dedi? - © Carmen Ezgeta